top of page
バナー1.jpg

​わたしたちの教区

 ​都聖母

 

フランス東部ジュラ県ディーニャ村サン・クロード司教区所属のレオン・ロバン神父(1802~1882年)は、常々日本の殉教者の記録を読み深く感激していた。彼は日本人の改宗のための祈祷会を起こし、会は1847年(弘化4年)10月22日サン・クロード司教区シャモン司教により正式に承認された。会の目的は「日本に福音を説くために、教皇から派遣される司教および宣教師が入国できるように祈ること」であった。当時日本では、幕府の厳しいキリスト教禁令が敷かれており、宣教師の入国は不可能だったからである。

 1864年(元治元年)、ロバン神父はフランシスコ・ザヴィエルが聖母に奉献した聖堂を京都に建てたいと望んでいたことを知り、ザヴィエルが日本に携えて来たと伝えられる聖母の画像にちなんで、膝の上に幼いイエスを抱く六体のブロンズの聖母像をローマで鋳造させた。そして1865年(慶応元年)12月31日ピオ九世教皇から聖母像の祝別を受け、御像を「都の聖母」と命名した。翌1866年、その中の一体が横浜にいたジラール神父のもとに届けられた。それには「京都に一日も早く宣教師が入れる日の来るように、市街を見おろす丘の一つに埋めて下さい」というロバン神父の手紙が添えられていた。当時、外国人は、横浜、長崎、神戸などの居留地から出られず、京都に宣教師が入ることは不可能であったからである。

  1873年 (明治6年)5月欧州外交団が仙洞御所の特別拝観を許された折、ヴィグルー神父は一人の日本人青年とともに、「都の聖母」の御像を持って京都に赴き、市内を見おろす東山将軍塚に埋めた。ロバン神父の願いはようやく叶えられたのである。

 1879年(明治12年)9月28日フランス語教授という名目で京都に赴任したヴィリオン神父は、話に聞いていた将軍塚に登り、埋められた聖母像を掘り出した。彼は御像を大切に持ち帰り、高倉二条の借家に設けた仮聖堂に安置した。

 やがてザヴィエルの願いが成就し、京都に聖堂の建つ日が来た。1890年(明治23年)5月1日河原町教会の献堂式の日、当時京都の属していた中日本代牧区を管轄するミドン司教は、説教の終わりに、すでに脇祭壇に置かれてあった「都の聖母」の由来の一部始終を参列者に紹介した。今回「都の聖母」小聖堂に安置されたのは、この聖母像である。

     ああ、土に埋もれたまま
     日本のために祈り給いし聖母よ、
     我らのために祈り給え。

                                     2004年9月29日
                                     カトリック京都司教区

ディーニャ村に安置

都の聖母、ディーニャ村に安置される

 

 2013年9月8日(聖マリアの誕生)、京都教区からフランスのサン・クロード (St.Claude) 教区に贈られた「都の聖母」のレプリカ像が、 同教区のバンサン・ジョディ(Vincent Jordy)司教によって、ディーニャ(Digna)村の教会に安置された。
 2012年8月、大塚司教は、京都カテドラルにある「都の聖母」像を150年前に制作依頼した、レオン・ロバンLéon・Robin (1802-1882)神父が当時主任司祭だったディーニャ村の教会を訪問し、ロバン神父の墓参りをした。150年前、日本の再宣教のためにディーニャ村の信徒が 祈ってくれたことを思い起こして、墓前で感謝の祈りを捧げた。京都教区からは寄贈された「都の聖母」像のもう一体は、サン・クロー ド教区のロン・ル・ソニエ(Lon-le-saunier)にある司教館に安置されている。

“The Holy Mother of the Capital (Miyako no Seibo)”

 Fr. Leo Robin (1802-1882) who ministered at a small village in St.Claude diocese in East France always read the story of the Japanese martyrs and deeply admired them.
He started a devotional group for the conversion of Japanese people and it was officially approved by Bishop Shaman of St.Claude on October 22, 1847. The purpose of this devotional group was to pray that the bishop and missionaries who were sent by the Holy Father could enter into Kyoto to preach the Gospel. At that time in Japan the Shogunate strictly prohibited Christianity so that it was impossible for the missionaries to enter this country.

 In 1864, Fr.Robin knew that Francisco Xavier wanted to build a church in Kyoto dedicated to the Holy Mother. So at Rome he ordered the casting six of Holy Mother statues. She holds the infant Jesus on her lap. when Francisco came to Japan, he brought a picture of Mary with him. On December 31,1865, the statues were blessed by Pope Pio IX and were named “Holy Mother of the Capital (Miyako no Seibo)”. In 1866, one of these statues was sent to Fr.Giral who was Yokohama at that time. Fr.Robin sent him a letter with the statue and asked him to bury the statue at a hill where one could look down on Kyoto city. So the missionaries could enter there as soon as possible. At that time foreigners were not allowed to go out of the settlements (Yokohama, Nagasaki, Kobe) so that it was impossible for the missionaries to enter Kyoto city.

 When the European Diplomatic Corps were allowed to visit the Imperial Palace (sentou-gosho) in Kyoto in May ,1873, Fr.Vigourroux went to Kyoto with a Japanese youth taking the statue and buried it at Higasiyama Shougunzuka where one could look down on the city. Fr.Robin’s wish was granted finally.

 On September 28, 1879, Fr. Villion who came to Kyoto as a French teacher went to the hill, Shogunzuka, dug out the statue and brought it back to the tentative chapel in a rented house at Ni-jo Takakura.

 At last, the day when a church was built came as Francisco eagerly wished. On May 1st, 1890, at the dedication ceremony of Kawaramachi-church, the statue was placed at the side altar and Bishop Midon of the Middle Japan diocese that Kyoto belonged to, introduced all the stories about the statue. The Holy Mother statue that were placed in this small chapel, “The Holy Mother of the Capital” is this very statue.

Oh, Holy Mother who prayed for Japan, having been buried in the earth, pray for us.

                   September 29, 2004, Catholic Kyoto Diocese

ENGLISH

NUESTRA SEÑORA DE MIYAKO(LA CAPITAL)



 Al lado oriente de Francia en un pequeño villorrio perteneciente a la diócesis de St. Claude, el P. Leo Robin (1802-1882), profundamente conmovido por la lectura de los anales de los mártires del Japón, fundó un grupo de fervorosos cristianos para rezar por la conversión de los japoneses.


Esta cofradía fue reconocida, oficialmente, en la diócesis de St. Claude por el obispo Shaman el día 22 de Oct. del año de 1847. La intención de dicha cofradía era: “Rezar para hacer posible la entrada al Japón de los obispos y misioneros enviados por el Papa para la predicación del Evangelio”. En aquel entonces la prohibición y persecusión del cristianismo era extricta al máximo por el gobierno y, desde luego, la entrada de misioneros al país era imposible.


En el año 1864 el P. Robin cuando supo que S. Francisco Xavier en su viaje a Japón había querido construir y dedicar a la Virgen una Iglesia, haciendo memoria de la imagen que podría haber llevado el mismo S. Francisco Xavier, mandó hacer en Roma 6 imágenes de bronce repesentando a la Sma. Virgen abrazando al Niño Jesús en sus rodillas. Luego el 1865, el 31 de Dic. fueron bendecidas dichas imágenes por el Papa Pio IX bajo el nombre de “Nuestra Señora de la Capital”. Al año siguiente, 1865, llegó a Yokohama una de estas imágenes traída por el misionero Giral. La imágen venía acompañada de una carta del P. Robin que decía: “se enterrará la imágen en una colina que domine a la ciudad para que interceda por que llegue, cuanto antes, el día en que sea posible la entrada de los misioneros a Kyoto”. En ese tiempo los extrajeros podían estar solo en Yokohama, Nagasaki y Kobe pero no podían salir fuera de esos lugares por lo que la entrada de los misioneros a Kyoto era imposible.


El mayo del año 1873, el cuerpo diplomático de la embajada europea, con un permiso especial, viajó a Kyoto para visitar el Palacio Imperial (Sendou). El P. Vigouroux, junto con un joven más, estaba en ese viaje y con ocasión de ello llevaba a la imagen de “Nuestra Señora de la Capital” con el mandato de que la imagen fuera enterrada en la colina de Shōguntsuka. La petición fué cumplida


El 1879, sept.28, el P. Villion se dirigía a Kyoto como profesor de lenguas. De acuerdo a la plática que había oído, subió a la colina Shoguntsuka y desenterró la imagen la que con gran respeto y devoción trasladó a la capilla improvisada que habia construído en Takakura Nijo (en Kyoto)


Finalmente, el deseo de Francisco Xavier se cumplía; llegó el momento de construir la iglesia en Kyoto. En 1890 el primero de mayo se llevó a cabo la consagración y dedicación de la iglesia de Kawaramachi (actualmente la Catedral) y, por supuesto, al final del sermón que dió el entonces delegrado apostólico en Kyoto, el obpiso Midon, presentó a todos los asistentes la venerable imagen “Nuestra Señora de la Capital” que de antemano ya estaba colocada a un lado del altar. La imagen que está ahora en la capilla del “Miyako no Seibo” (Ntra.Sra.de la Capital) esa es, precisamente, la original.

¡Oh tu, la sepultada de la colina, Señora Nuestra!
Ruega por Japón, Ruega por todos nosotros.

29 de Septiembre de 2004

ESPANOL

“Presentation de 《Notre Dame de Miyako》 "

  Le pere Robin (1802-1882), cure du village de Digna, dans le diocese de Saint Claude (Jura), profondement touche par l’histoire des martyrs du Japon, organise un groupe de priere pour la conversion des Japonais. Ce groupe etait approuve officiellement le 22 octobre 1847 par Mgr Shaman, eveque du diocese de Saint Claude. Le but est de ≪ prier afin que les eveques et les missionnaires envoyes par le Pape pour l’evangelisation du Japon puissent entrer dans ce pays. ≫ A l’epoque en effet, le gouvernement japonais refuse strictement aux missionnaires, par la loi interdisant le christianisme, de venir precher l’evangile.


En 1864, le P. Robin, decouvrant que St Francois Xavier voulait construire a Kyoto une chapelle dediee a la Ste Vierge, fait fabriquer a Rome six statues de Marie en bronze, selon le modele apporte par le Saint au Japon : la Vierge porte l’Enfant Jesus sur ses genoux. Les statues sont benies par le Pape Pie IX le 31 decembre 1865 et nommees ≪ Notre Dame de Miyako ≫, Miyako signifiant“capitale”(Kyoto reste la capitale du Japon jusqu’en 1868). L’annee suivante, en 1866, l’une des statues est envoyee au P. Giral a Yokohama, accompagnee d’une lettre du P. Robin. Celui-ci ecrivait: ≪ Veuillez enterrer la statue de la tres Sainte Mere au sommet d’une colline de Kyoto qui domine la ville, afin que des missionnaires puissent y entrer le plus tot possible. ≫ A l’epoque, il n’etait pas possible aux etrangers de sortir de leurs concessions etrangeres de Yokohama, de Nagasaki et de Kobe, de sorte qu’aucun missionnaire ne pouvait penetrer a Kyoto.


En mai 1873, quand le Corps Diplomatique Europeen est specialement autorise a visiter le Palais Imperial a Kyoto, le P. Vigourroux, accompagne d’un jeune homme japonais, y part avec la statue de ≪ Notre Dame de Miyako ≫, afin de l’enterrer dans la colline de Higashiyama Shogunzuka qui domine la ville. Ainsi le desir du P. Robin est enfin realise.
Le P. Aime Villion (MEP 1843-1932) est arrive a Kyoto le 28 septembre 1879, sous le titre de professeur de francais. Ayant entendu parler de l’enfouissement de la statue de Marie, il gravit la colline et deterre la precieuse statue. Le Pere l’emporte soigneusement jusqu’a la maison qu’il loue a Takakura-Nijyo et l’installe dans une chapelle provisoire.


Le desir de Francois Xavier se realise enfin : une chapelle est construite a Kyoto. Le 1er mai 1890, le jour de la dedicace de l’eglise de Kawaramachi, Mgr Midon, eveque du diocese du Japon central, auquel Kyoto appartient, presente a la fin de son homelie aux fideles assemblees tout l’histoire de ≪ Notre Dame de Miyako ≫ deja placee sur un autel lateral. La statue actuelle de Marie exposee dans la crypte de l’eglise de Kawaramachi, ≪ Chapelle de Notre Dame de Miyako ≫ est bien celle dont nous venons de raconter l’histoire ci-dessus.


Prions:

≪ O Vierge Marie, toi qui, enfouie dans la terre, priais pour la conversion de ce pays,
prie aussi pour nous. ≫


le 29 septembre 2004
Diocese de Kyoto

FRANCAIS
bottom of page